Главная Список фильмов Рецензии Сильвера Deitero Silver Элитарное Релизы Ролики Биографии Ретро
Гостевая книга  Поиск по сайту

"Орландо"
(Великобритания-Россия-Франция-Италия-Нидерланды, 1992)

Режиссер -
Салли Поттер

В ролях -
Тильда Суинтон, Билли Зейн, Лотар Блюто, Джон Вуд, Шарлотт Валандре, Хиткок Уильямс, Квентин Крисп



Ссылки
 Fan Site
 IMdB


Оценки

Общая - 7

Сценарий - 7

Зрелищность - 7

Актерская игра - 7

 

Вот образец полного пренебрежения интересами зрителями.

Обычно такие вещи строятся вокруг кого-либо из звезд. Здесь строилось вокруг Тильды Суинтон. Лично у меня это вызывает только положительные чувства.

Сам базовый материал - роман Вирджинии Вульф - предполагает наличие лишь одного фронтального персонажа. Роли всех прочих сводятся к 10 секундам, 30 секундам, минуте - не более. Посему этих прочих огромное множество (мелькают и Виктор Степанов, в роли русского посла, и поп-кумир начала 90-х Джимми Соммервилл, сразу в двух копеечных воплощениях), и на них не обращаешь никакого внимания.

Дело в том, что юному дворянину XVII века, что называется, начинает везти. Его выбирает в фавориты престарелая Елизавета. Оставив после своей смерти солидный "гонорар". Вообще-то все диалектично: бабка преотвратная, но дворец хорош. Любовь к дочери русского посла Шурочке Меньшиковой обречена на неуспех, но от сильного любовного стресса герой впадает в летаргию, после чего обретает … вечную молодость. И мы наблюдаем его жизнь в течение четырех столетий, вплоть до сегодняшнего дня.

Орландо, понятное дело, никуда не спешит. И мимолетное для простого смертного поприще или увлечение у него занимает лет 30-50-75: любовь, поэзия, политическая карьера, светская жизнь, секс (отдельно от любви). Он изучает, осваивает их до самых предельных глубин. Почти по Экклезиасту: и понял я, что это тоже суета. Испытав еще один шок, герой снова впадает в летаргию, и на этот раз просыпается … женщиной. Похоже, это именно тот момент, ради которого писался роман и снимался фильм.

Фильм легко делится на две части: первую смотреть просто противно - когда Суинтон, которую совершенно невозможно выдать за мужчину, играет такового. Ее и не пытались маскировать - только одели в мужское платье, оставив женскую прическу, серьги и пр. В результате в кадре бродит андрогин, все отдает лесбиянским духом, даже читают стихи Сафо… Это та часть романа, где лесбиянка Вирджиния Вульф пыталась взглянуть на женщин глазами мужчин. И густо сыпала соответствующего рода сентенциями. (Фиг ей это, на мой взгляд, удалось. Это точка зрения лесбиянки, а не мужчины.)

И лишь когда Орландо перевоплощается в женщину - все становится на места. Суинтон - одна из самых пленительных женщин мирового кино. Отвращение уходит. Тут, конечно, следует очередная дурацкая сентенция: "Тот же человек. Никакой разницы, вообще. Просто другой пол. Вот и все". И дальше следует уже взгляд женщин на мужчин (опять же - лесбиянки) и женщин на женщин (тут более-менее адекватно, поскольку речь о природе, о натуре, а не о сексуальных пристрастиях).

Дополнительно мы имеем дело с ярким образцом внутренней патологии, которая, сокрушая все, требует выхода наружу. Вот совершенно как у Франсуа Озона. Лучше не сопротивляться - написать роман, снять фильм, реализовать - как в психоанализе. Дальше будет легче дышать. (Это я пишу вроде возрастного ценза на киноафише - кому интересно, пусть смотрит.) Хотя остается привкус - вроде бы понятно, о чем речь, но автор таки пытался сделать вид, что это для него лишь повод поговорить о "вечных вопросах".

На упаковке кассеты я прочел, что фильм "умный и поэтичный". Первое - в корне лживо, второе - пожалуй, единственно верное из тысяч упаковочных аннотаций. Здесь полное попрание земных законов - двухдневное дело растягивается на десятки лет, случайные персонажи в эти десятки тоже не стареют - все натянуто как в дешевых голливудских триллерах. Формально. Но по сути - это как раз условность поэтического мира, нелогичность самой ритмизированной речи, зазвучавшей где-нибудь в автобусе или на стадионе. Иной только разговор - дано владеть подобной речью или не дано. В этом случае - дано.

Игорь Галкин

 

КОММЕНТАРИИ ПОСЕТИТЕЛЕЙ


ВАША ОЦЕНКА



Ваш комментарий



Rambler's Top100 Яндекс цитирования